2022년 5월 2일자
Page info
author kcbmc date22-05-02 10:46 hit468 comment0Attachments
- [월요만나]한영버전_일터에서의‘레어리더십’추구하기_220502.pdf (485.0K) 46downloads DATE : 2022-05-02 10:46:59
- [월요만나]한영버전_일터에서의‘레어리더십’추구하기_220502.doc (938.0K) 13downloads DATE : 2022-05-02 10:46:59
Article
일터에서의 ‘레어 리더십’ 추구하기
PURSUING ‘R.A.R.E. LEADERSHIP’ IN THE WORKPLACE
By Rick Boxx
마커스 워너와 짐 와일드의 책 <레어 리더십> (Rare Leadership)에서는 영어 단어 'RARE'(흔치 않은, 드문)의 약자를 사용해 성숙한 리더가 되기 위한 네 가지 습관에 관해 설명한다. Rare의 첫 번째 R은 '관계성을 유지하라'이다. 나의 직업적 경험을 바탕으로 이 원칙들을 살펴보고자 한다.
In their book, Rare Leadership in the Workplace, authors Marcus Warner and Jim Wilder use RARE as an acronym for how to become a mature leader. The first R stands for “Remain Relational.” I would like to explore those principles from my own vocational experience.
공인 회계 업무를 하던 당시, 내 상사는 내가 그의 권위를 손상시켰다고 생각했다. 나를 개인적으로 조용히 불러 적절하게 지적하는 대신 그와 다른 관리자는 그의 사무실로 불러 나를 모욕하고 비난했다. 만약 그가 관계성을 유지했더라면 나는 나의 잘못을 깨닫고 교훈을 얻어 적절하게 대처했을 것이다. 오히려 나는 수치심과 분노를 느끼고 즉시 직장을 그만두었다.
While in public accounting, a manager thought I had undermined her authority. Instead of rebuking me personally and appropriately, I was called into her office so a partner and this manager could humiliate and belittle me. If she had remained relational, I would have learned the necessary lesson and corrected my actions. Instead, feeling humiliated and angry, I quit my job immediately.
성경에서도 이를 언급한다. 에베소서 4장 32절에는 이렇게 말하고 있다.
"서로 친절하게 하며 불쌍히 여기며 서로 용서하기를 하나님이 그리스도 안에서 너희를 용서하심과 같이 하라” (에베소서 4:32)
직장에서 문제가 발생하면 그 문제를 하나의 '일'로 다룰 수도 있지만 관계성을 유지하면서 관계를 손상시키지 않고 문제를 해결할 수도 있다.
The Bible speaks to this. Ephesians 4:32 tells us, “Be kind and compassionate to one another, forgiving each other, just as in Christ God forgave you.” When problems surface at work, they can be handled as tasks, or you can remain relational, solving the problem without damaging the relationship.
RARE의 A는 '자신답게 행동하라'이다. 나의 옛 상사는 한 고객이 우리 은행 직원 한 명에게 욕을 퍼붓기 시작했을 때 이 원칙의 본을 보여주었다. 상사가 개입하여 그 고객에게 대응했고 말다툼이 커지자 상사는 그 고객 통장 잔액에 대한 수표를 건네주고 그 계좌를 해지했다. 내 상사는 그 공간에서 자신답게, 그곳의 어른처럼 행동했다.
The A in “Rare Leadership” stands for “Act Like Yourself.” A former boss of mine modeled this quality when a customer began verbally assaulting one of our bank employees. My boss stepped in, confronted the customer, and when the argument escalated, he gave the customer a check for the total in his bank account and closed the account. My boss acted like himself, the adult in the room.
예수님은 이렇게 선포하셨다.
“나를 보내사 포로 된 자에게 자유를, 눈 먼 자에게 다시 보게 함을 전파하며 눌린 자를 자유롭게 하고” (누가복음 4:18)
강하고 성숙한 리더들은 어른답게 행동한다. 쉽게 흔들리지 않으며 포식자가 아니라 보호하는 자이다.
Jesus declared, “He has sent me to proclaim freedom for the prisoners and recovery of sight for the blind, to set the oppressed free” (Luke 4:18). Strong, mature leaders act like adults. They are not easily manipulated, and they are protectors, not predators.
RARE의 두 번째 R은 바로 '기쁨을 회복하라'이다. 몇 년 전 한 직원에게 그녀의 안부를 물었다. 비록 그녀가 "잘 지내고 있어요"라고 대답했지만 나는 그녀가 분명히 괜찮지 않다는 것을 알 수 있었다. 분명히 무언가가 그녀를 힘들게 하고 있었다. 나는 그녀의 눈을 바라보며, "정말 잘 지내고 있어요?"라고 물었다. 눈물을 글썽이며 그녀는 그의 두려움과 고민을 나누기 시작했다. 그의 상황은 여전히 어려웠지만, 그 단순한 말 한마디로 인해 그녀의 기쁨이 회복되었다고 나중에 말해주었다.
The second R in “RARE Leadership” stands for “Return to Joy.” Years ago, I asked an employee how she was doing. Although she answered, “Fine,” I could tell she was not “fine” – something obviously was troubling her. Looking into her eyes, I said, “How are you really doing?” Tears welled up as she began to share her fears and concerns. She later said that simple act helped her return to joy, even though her circumstances were still difficult.
잠언 15장 23절에서 이 원칙에 대한 가르침을 발견할 수 있다.
“사람은 그 입의 대답으로 말미암아 기쁨을 얻나니 때에 맞는 말이 얼마나 아름다운고” (잠언 15:23)
성숙한 리더로서 우리는 현재 우리 주변에 두려움 속에 사는, 기쁨의 회복이 절실히 필요한 자들에 관한 관심을 갖는 것이 중요하다.
We find this principle taught in Proverbs 15:23, “A person finds joy in giving an apt reply— and how good is a timely word!” As mature leaders, it is important that we cultivate awareness of those around us who are currently living in fear and desperately need some joy.
RARE의 E는 '고난을 잘 견뎌라'이다. 제임스 파커는 2001년 9/11 테러가 발생하기 불과 몇 달 전에 사우스웨스트 항공사(Southwest Airlines)의 CEO로 임명되었다. 그 사태 이후 대부분의 항공사는 즉시 직원을 해고하고 비용을 삭감하기 시작했다. 그러나 파커는 단 한 명도 해고하거나 보수를 줄이지 않았다. 대신, 그는 그의 팀에게 침착하고 안정적인 리더십을 보여주었다. 그는 사우스웨스트 항공은 재정적 이익보다 그들의 팀을 더 중요시한다는 것을 증명했다.
The E in “RARE Leadership” stands for “Endure Hardship Well.”James Parker was named CEO of Southwest Airlines just months before 9/11, the terrorist attacks on the United States on Sept. 11, 2001. Most airlines reacted by immediately began laying off people and slashing expenses.Parker, however, did not lay off any employees, nor did he reduce their compensation. Instead, he gave calm and steady leadership to his team. He proved that Southwest valued their team above the fiscal bottom line.
위대한 리더는 번창할 때 가장 인정을 못 받는다. 오히려 힘든 시간을 잘 견뎌냈기 때문에 위대하다고 알려지게 된다. 히브리서 10장 36절 말씀에서는 이렇게 가르치고 있다.
"너희에게 인내가 필요함은 너희가 하나님의 뜻을 행한 후에 약속하신 것을 받기 위함이라” (히브리서 10:36)
Great leaders are not recognized most during times of flourishing. Instead, they become known as great because they endured hard times. As Hebrews 10:36 admonishes, “You need to persevere so that when you have done the will of God, you will receive what he has promised.”
위 원칙에 비춰본다면, 당신 자신을 '레어 리더'라고 생각하는가?
Based on the principles above, would you consider yourself a RARE leader?
적용 및 토론 주제
Reflection/Discussion Questions
Because “Monday Manna” is made available in many different languages, the acronym used for “RARE Leadership” may not translate well into every language. But the point is, these four principles are not as common as they should be in today’s marketplace. Which of these principles seems to you to be the “rarest”?
2. 좋은 리더가 관계를 유지할 수 있도록 하는 것은 무엇이라고 생각합니까? 이 부분에 탁월한 사람에 대한 예가 생각나나요? 그렇다면, 그 사람에 대해 설명해주세요. 당신은 관계를 유지하는 일에 얼마나 효과적이라고 생각합니까?
What in your mind enables a good leader to remain relational? Can you think of an example of someone who is successful in doing this? If so, describe that individual. How effective are you in remaining relational?
3. '기쁨을 회복하라'라는 원칙은 반드시 사람들이 자신의 상황에 대해 행복을 느낄 수 있도록 한다는 의미가 아닙니다. 특히 문제가 아직 해결되지 않으면 더욱 그렇습니다. 그러나 그러한 상황에서도 여전히 기쁨을 누릴 수 있다고 말합니다. 행복과 기쁨의 차이는 무엇이라고 생각합니까?
The principle, “Return to Joy,” does not necessarily being able to make people feel happy about their circumstances, especially if they remain unresolved. However, it is suggested they can still experience joy. What do you think is the difference between happiness and joy?
4. '인내'를 어떻게 정의하겠습니까? 특히 큰 어려움과 고난이 많은 시기에 인내심은 어떻게 리더의 효율성과 신뢰성을 향상시킬 수 있을까요?
How would you define “perseverance”? How does this quality, especially during times of great trial and difficulty, enhance a leader’s effectiveness and credibility?
※참고: 성경에서 이 주제에 관련된 내용을 더 알고 싶다면, 아래구절을 참고하세요.
NOTE: If you have a Bible and would like to read more, consider the following passages:
갈라디아서 5:13-14; 빌립보서 2:3-4, 4:6-7; 데살로니가전서 5:16-18; 로마서 5:3-5; 야고보서 1:2-4
Galatians 5:13-14; Philippians 2:3-4, 4:6-7; 1 Thessalonians 5:16-18; Romans 5:3-5; James 1:2-4
- (갈라디아서 5:13-14) 13 형제들아 너희가 자유를 위하여 부르심을 입었으나 그러나 그 자유로 육체의 기회를 삼지 말고 오직 사랑으로 서로 종 노릇 하라 14 온 율법은 네 이웃 사랑하기를 네 자신 같이 하라 하신 한 말씀에서 이루어졌나니
- (빌립보서 2:3-4) 3 아무 일에든지 다툼이나 허영으로 하지 말고 오직 겸손한 마음으로 각각 자기보다 남을 낫게 여기고 4 각각 자기 일을 돌볼뿐더러 또한 각각 다른 사람들의 일을 돌보아 나의 기쁨을 충만하게 하라
- (빌립보서 4:6-7) 6 아무 것도 염려하지 말고 다만 모든 일에 기도와 간구로, 너희 구할 것을 감사함으로 하나님께 아뢰라 7 그리하면 모든 지각에 뛰어난 하나님의 평강이 그리스도 예수 안에서 너희 마음과 생각을 지키시리라
- (데살로니가전서 5:16-18) 16 항상 기뻐하라 17 쉬지 말고 기도하라 18 범사에 감사하라 이것이 그리스도 예수 안에서 너희를 향하신 하나님의 뜻이니라
- (로마서 5:3-5) 3 다만 이뿐 아니라 우리가 환난 중에도 즐거워하나니 이는 환난은 인내를, 4 인내는 연단을, 연단은 소망을 이루는 줄 앎이로다 5 소망이 우리를 부끄럽게 하지 아니함은 우리에게 주신 성령으로 말미암아 하나님의 사랑이 우리 마음에 부은 바 됨이니
- (야고보서 1:2-4) 2 내 형제들아 너희가 여러 가지 시험을 당하거든 온전히 기쁘게 여기라 3 이는 너희 믿음의 시련이 인내를 만들어 내는 줄 너희가 앎이라 4 인내를 온전히 이루라 이는 너희로 온전하고 구비하여 조금도 부족함이 없게 하려 함이라
Comment List
No comments