skip to Main Content

월요만나

2024년 8월 12일자

Page info

author kcbmc date24-08-11 20:27 hit181 comment0

Attachments

Article

둘이 하나가 되어 일할 때, 그것이 가진 힘과 영향력

THE POWER AND IMPACT OF WORKING IN TWOS

 By Robert J. Tamasy

우리 주변에 두 개가 짝을 이루어서 기능을 발휘하는 물건들이 얼마나 많은지 주목해 본 적이 있는가? 예를 들면 자전거에는 두 개의 바퀴와 두 개의 타이어가 있을 뿐만 아니라 두 개의 페달도 있다. 페달이 하나만 있는 상태에서 자전거 대회에 참가하는 것을 상상해 보라. 비행기에는 엔진은 하나지만 날개가 두 개이다. 만약 한 쪽 날개가 떨어져 나가면, 큰 사고가 날 것이다.

Have you ever noticed how many functional things come in twos? A bicycle, for instance, not only has two wheels and tires but also two pedals. Can you imagine trying to participate in a bicycling competition with only one pedal? Airplanes can fly with a single engine, but if one wing falls off, disaster will follow.

인간의 몸에는 두 개가 짝을 이뤄서 기능을 효율적으로 발휘하는 것들이 있다. 우리는 한 개의 눈으로도 볼 수 있지만 두 개의 눈이 있으면 더 깊이 시각적 인식을 할 수 있다. 무거운 물건을 한 개의 팔로 들기는 매우 힘들다. 한 손으로 박수를 치기는 불가능할 것이다. 만약 한 쪽 발만으로 100미터를 달리려고 하면, 경기에서 이길 확률은 매우 낮다.

Many parts of the human body we effectively use come in twos. We can see with just one eye, but two eyes give us depth perception. Lifting heavy items is extremely difficult with only one arm, and if you want to clap quietly, try applauding with one hand. If you run in a 100-meter dash using just one foot, your chances of winning are not very good.

“하나보다 둘이 낫다”라는 원칙이 비즈니스와 전문인 세계에 어떻게 적용되는지 따져보는 것이 그리 어렵지는 않다. 기술을 배울 때 사부와 사제의 방식이 매우 효과적이라는 사실이 역사적으로도 입증되었다. 오늘날에는 많은 기업들과 기관들이 멘토와 멘티 전략을 사용해서 유망한 젊은 인재를 훈련하고 준비시킨다.

We do not have to think too hard to come up with how the “better in twos” principle applies to the business and professional world. For learning various skills, the master and apprentice approach has historically proved very effective. More commonly today, many companies and organizations utilize the mentor and protégé strategy for training and equipping promising young talent.

기업가들은 자기가 스스로 자기의 상관이 되는 것을 선호하지만, 그러나 만약 그들이 좀 더 현명하다면 중요한 결정을 내릴 때는 신뢰할 만한 조언자를 구하려고 할 것이다. 왜냐하면 우리는 너나 할 것 없이 삶에 부정적인 영향을 미칠 수 있는 맹점을 가지고 있기 때문에, 필요할 때 나에게 도전해 주고 진지한 질문을 던져주는, 진심으로 나를 생각해 주는 믿을 만한 친구 한두 사람 인생의 파트너로 둘 때, 그것은 큰 유익이 될 것이다.

Entrepreneurs may prefer being their own boss, but if they are wise, they will seek out a trusted advisor for making important decisions. Because we all have blind spots that can adversely affect our lives, we can benefit from having one or more accountability partners – trusted friends who care enough about us to ask challenging, difficult questions when necessary.

나는 성경이 둘이 짝을 이루는 것의 중요성을 굉장히 자주 강조하는 것을 깨달았다. 성경에서 가장 첫 번째인 창세기에서 하나님은 “여호와 하나님이 이르시되 사람이 혼자 사는 것이 좋지 아니하니” (창세기 2:18)고 하셨다. 모세와 아론은 이스라엘 백성을 이집트에서 400년간의 노예 생활에서 벗어나게 하는 일에 쓰임 받았다. 선지자 엘리야는 후계자로 엘리사를 훈련시켰는데, 하나님은 엘리사를 통해 오히려 더 큰 기적들을 행하셨다. 이스라엘의 왕이 되기 전, 다윗은 사울 왕의 아들 요나단과의 우정을 통해 큰 도움을 받았다.

I have been impressed by how many times the Scriptures affirm the importance of being in twos. It starts early in the first book of the Bible when God declares, “It is not good for the man to be alone” (Genesis 2:18). Moses and Aaron were used to free the Israelites from 400 years of slavery in Egypt. The prophet Elijah trained his successor, Elisha, through whom God performed even greater miracles. Before becoming king of Israel, David benefited greatly from the friendship of Jonathan, son of King Saul.

이 원리는 신약성경에서도 계속된다. 예수 그리스도는 제자들을 훈련하기 위해 두 명씩 짝을 지어 전도 여행을 보내셨다. 그리스도인들을 박해하던 사울은 예수님의 제자가 되는 극적인 회심을 한 후(나중에 바울로 개명) 나중에 바나바와 친구가 되어 바나바에게서 멘토링을 받았다. 그리고 바울은 실라, 디모데, 디도의 스승이 되어 이들 각 사람을 한 사람, 한 사람 이끌어주었다. 아래에는 둘이 짝을 이루는 것에 대한 성경의 몇 가지 진리들을 실었다.

This principle continues into the New Testament. Jesus Christ sent His disciples out by twos on ministry trips as part of their training. Then, after his dramatic conversion from persecutor of Christians to follower of Jesus, Saul (later renamed Paul) was befriended and mentored by Barnabas. Then Paul invested in the lives of individual men like Silas, Timothy and Titus. Here are some biblical truths about twos:

둘은 서로에게 필요한 연마를 해준다. 작가이자 편집자로서 나는 다른 사람들과 함께 작업할 때 신문, 잡지, 책 등 최종 결과물이 더 날카로워지고 개선된다는 것을 자주 깨달았다. “철이 철을 날카롭게 하는 것 같이 사람이 그의 친구의 얼굴을 빛나게 하느니라” (잠언 27:17)

Two can provide necessary friction. As a writer and editor, I often discovered that working with others sharpened my focus and improved the final product, whether it was a newspaper, magazine or book. “As iron sharpens iron, one man sharpens another” (Proverbs 27:17)

둘은 서로에게 필요한 도움을 줄 수 있다. 삶과 일에서 우리는 때때로 넘어질 수 있다. 그럴 때 도울 수 있는 사람이 옆에 있다는 것은 큰 유익이다. “두 사람이 한 사람보다 나음은 그들이 수고함으로 좋은 상을 얻을 것임이라 혹시 그들이 넘어지면 하나가 그 동무를 붙들어 일으키려니와 홀로 있어 넘어지고 붙들어 일으킬 자가 없는 자에게는 화가 있으리라!” (전도서 4:9-10).

Two can provide needed help. In life and in work, there are times we will stumble. Having someone who can offer a helping hand is a great advantage. “Two are better than one, because they have a good return for their work; if one falls down, his friend can help him up. But pity the man who falls and has no one to help him up!” (Ecclesiastes 4:9-10).

둘은 서로에게 중요한 조언을 제공해 줄 수 있다. 우리는 지나친 열정 때문에 또는 어리석음 때문에 성급하고 현명하지 못한 행동을 할 때가 있다. 신뢰할 만한 조언자를 두면 재앙에 가까운 결정을 내리지 않게 도움을 받을 수 있다. “너는 권고를 들으며 훈계를 받으라 그리하면 네가 필경은 지혜롭게 되리라” (잠언 19:20)

Two can provide crucial counsel. In our enthusiasm – or foolishness – we may be tempted to take rash, unwise actions. Having a trusted advisor (or more than one) can help in avoiding disastrous decisions. “Listen to advice and accept instruction, and in the end you will be wise” (Proverbs 19:20).

묵상과 토론

Reflection/Discussion Questions

1. 둘이 아니고 하나일 때 효율성이 바닥인 것에는 어떤 것들이 있는지 떠올려보세요. 스포츠 세계, 인체, 또는 비즈니스 세계에는 어떤 이런 것들이 있나요?

Think of some examples of things that come in twos that would not be nearly as effective if there were only one of them? Consider examples from the world of sports, the human body, or that you have observed in the marketplace.

2. 왜 사람들은 다른 사람들의 영향이나 조언 없이 혼자서 일하거나 살아가고 싶어 하는 것일까요? 이러한 삶의 방식에는 어떤 함정이 있나요?

Why do you think some people are insistent upon working or living their lives in isolation, apart from the influence or input of others? What are some of the pitfalls to this approach to life?

3. 비즈니스와 전문인 세계에서 가장 성공적인 “짝”이라고 하면, 주로 어떤 사람들이 떠 오르나요?

Who are some of the most successful ‘twos’ in the business and professional world that you can think of? What is it about their work together that has made them so successful?

4. 칼을 날카롭게 하는 방법은 철로 된 다른 물건에 문질러서 연마하는 것입니다. 이와 유사하게, 기술과 전문성을 개발하고 발전시키려는 과정에서 우리가 서로를 연마해 줄 수 있는 방법에는 어떤 것들이 있나요?

One way of sharpening a knife is rubbing it against another blade. In what similar ways can we sharpen one another as we seek to develop and grow in our professional skills and expertise?

※참고: 성경에서 이 주제에 관련된 내용을 더 알고 싶다면, 아래구절을 참고하세요.

NOTE: If you have a Bible and would like to read more, consider the following passages:

잠언 10:17, 12:15, 13:14, 전도서 4:8; 빌립보서 4:9: 디모데후서 2:2

Proverbs 10:17, 12:15, 13:14, Ecclesiastes 4:8; Philippians 4:9; 2 Timothy 2:2

• (잠언 10:17) 훈계를 지키는 자는 생명 길로 행하여도 징계를 버리는 자는 그릇 가느니라

• (잠언 12:15) 미련한 자는 자기 행위를 바른 줄로 여기나 지혜로운 자는 권고를 듣느니라

• (잠언 13:14) 지혜 있는 자의 교훈은 생명의 샘이니 사망의 그물에서 벗어나게 하느니라

• (전도서 4:8) 어떤 사람은 아들도 없고 형제도 없이 홀로 있으나 그의 모든 수고에는 끝이 없도다 또 비록 그의 눈은 부요를 족하게 여기지 아니하면서 이르기를 내가 누구를 위하여는 이같이 수고하고 나를 위하여는 행복을 누리지 못하게 하는가 하여도 이것도 헛되어 불행한 노고로다

• (빌립보서 4:9) 너희는 내게 배우고 받고 듣고 본 바를 행하라 그리하면 평강의 하나님이 너희와 함께 계시리라

• (디모데후서 2:2) 또 네가 많은 증인 앞에서 내게 들은 바를 충성된 사람들에게 부탁하라 그들이 또 다른 사람들을 가르칠 수 있으리라

이번 주 도전

Challenge for This Week

이번 주 동안 자신의 스타일과 업무에 대한 접근방식에 대해 생각해 보세요. 어떤 사람들은 독립적으로 일하는 것을 선호하는 반면, 또 어떤 사람들은 팀과 협력하는 것을 더 좋아합니다. 만약 당신이 독립적으로 일하는 것을 선호하는 사람이라면, 다른 사람들과 상호작용을 통해 성과, 생산성, 심지어 직무 만족도를 향상할 방법들이 있는지 고려해 보세요.

Over the next week, think about your style and approach to work. Some of us prefer to work individually, while others more naturally gravitate toward teams and teamwork. If you tend to work independently, consider ways in which interacting with others could enhance your performance, productivity, and even job satisfaction.

최소한 다른 한 사람과 짝을 이루어 함께 일하는 것에서 얻는 두 가지 유익은 서로를 붙잡아주는 관계와 현명한 조언이다. 만약 당신에게 아직 그런 사람이 없다면 “철이 철을 갈아주는 것”과 같은 관계로 발전할 수 있는 사람을 기도하면서 찾아보세요.

Accountability and wise counsel are two benefits of working with at least one other person. If you do not already have such a person in your life, pray about and seek someone who could become “iron sharpening iron” for you.

recommend 0

Comment List

No comments

Back To Top