skip to Main Content

월요만나

2026년 1월 5일자

Page info

author kcbmc date26-01-02 14:57 hit5 comment0

Attachments

Article

FIVE REASONS FOR INTEGRATING FAITH AND WORK

믿음을 일에 적용해야 하는 다섯 가지 이유

 

By Rick Boxx

어떤 사람들은 신앙과 일은 서로 섞여서는 안 되고, 명확하게 분리되야 한다고 주장한다. 그러나 이는 사실과는 거리가 멀다. 하나님에 대한 믿음이 비즈니스 영역에서 오히려 사람들을 성공으로 이끌었을 뿐 아니라, 동시에 비즈니스와 일터에서 성공적인 그리스도의 대사가 되게 해준 수많은 사례들이 있다. 아래에는우리가 일상 속에서 신앙과 일을 통합해야 하는 다섯 가지 이유가 나와있다.

There are those who contend that faith and work do not mix and should be kept mutually exclusive. Nothing could be further from the truth. There are countless examples of people whose faith in God propelled them to success in the business pursuits while being effective representatives for Him in the marketplace. Here are five reasons for integrating our faith with our work on an everyday basis.

하나님을 기쁘시게 하기 위해서다. 취미로 영상 제작을 하던 비디오그래퍼 알렉스 켄드릭은 하나님에 대한 믿음을 담대하게 선포하는 영화를 만들고 싶다는 꿈을 가지고 있었다. 그러나 현실적인 벽이 그를 가로막고 있었다. 그는 조지아의 작은 마을 교회에서 부목사로 섬기고 있었고, 자금도 없었으며, 주변에 배우들도 거의 없었다. 영화 제작은 불가능해 보였다. 그럼에도 불구하고 알렉스는 영화 제작을 통해 하나님을 기쁘게 해드리고자 하는 꿈을 포기하지 않았다. 그는 형제인 스티븐, 새넌과 함께 믿음으로 10만 달러를 모아서 영화, “믿음의 승부(원작: Facing the Giants)”를 제작했고, 이 영화는 박스오피스에서 1천만 달러가 넘는 수익을 올렸다. 히브리서 11:6은 다음과 같이 말하고 있다. “믿음이 없이는 하나님을 기쁘시게 하지 못하나니 하나님께 나아가는 자는 반드시 그가 계신 것과 또한 그가 자기를 찾는 자들에게 상 주시는 이심을 믿어야 할지니라

To please God. As a hobby videographer, Alex Kendrick dreamed of producing movies that boldly proclaimed faith in God. There was a problem: He was an associate pastor at a small-town church in Georgia. He had no money, and there were no actors nearby. Producing movies seemed impossible.

However, Alex desired to please God with his films. Working with his brothers Stephen and Shannon, in faith they raised $100,000 and produced Facing the Giants, which grossed more than $10 million at the box office. Hebrews 11:6 says, “Now without faith it is impossible to please God, since the one who draws near to Him must believe that He exists and that He rewards those who seek Him.”

하나님은 하나님을 간절히 찾는 자들에게 상을 주신다. 1995년 스탠리 팀은 콜롬비아 사람들에게 하나님을 전하고 싶은 갈망이 생겼다. 그는 이를 두고 하나님께 간절히 기도했는데 하나님은 그에게 한 가지 사실을 깨닫게 하셨다. 그것은 자신이 운영하던 회사의 소유권을 100% 내려놓아야 한다는 것이었다. 이 명령은 전례가 없는 매우 이례적인 것이었지만, 팀은 순종했다. 그는 회사의 주식 전부를 전도 재단에 넘겼다. 그리고 그로부터 몇 년이 지난 후 그는 기쁨으로 이렇게 말할 수 있었다. “그 때 이후로 우리는 복음 전도에 2억 달러가 넘는 선교 자금을 지원할 정도로 넘치는 재정적인 축복을 받았습니다.” 시편 37:5는 이렇게 선언하고 있다. “네 길을 여호와께 맡기라 그를 의지하면 그가 이루시고” 신앙을 비즈니스에 연결시킬 때 놀라운 보상이 따른다. 무엇보다 하나님께 쓰임 받는 삶이라는 가장 큰 축복을 누리게 된다.

God rewards those who earnestly seek HimIn 1955, Stanley Tam’s heart was stirred by the desire to see people in the nation of Colombia come to know God. Tam prayed earnestly to God about his request, but the Lord impressed upon him it would require surrendering 100% ownership of his company. Even though this seemed an unusual, even unprecedented command, Tam obeyed, turning over all the stock in his company to an evangelistic foundation. Years later he joyfully told me, “Since making that commitment, we have funded over $200 million in evangelism efforts.”  Psalm 37:5 declares, “Commit your way to the Lord, trust also in Him, and He shall bring it to pass.” Faith, incorporated into your business life, comes with incredible rewards – especially being used by God.

하나님의 지혜는 그 어떤 컨설팅보다도 더 나은 결과를 가져온다. 데이비드 그린은 그의 저서 “취미 그 이상(원문: More Than a Hobby)”에서 자신이 운영하던 가게, 하비 로비(Hobby Lobby)를 왜 일요일마다 휴무하기로 했는지를 말하고 있다. 그는 이 결정이 연간 1억 달러의 손실을 가져올 수 있다는 것을 알았지만, 그럼에도 불구하고 하나님께 나아가 어떻게 해야 할지 물었다. 잠언 8:10은 다음과 같이 말한다. “너희가 은을 받지 말고 나의 훈계를 받으며 정금보다 지식을 얻으라 대저 지혜는 진주보다 나으므로 원하는 모든 것을 이에 비교할 수 없음이니라” 데이비드 그린은 하나님의 지혜를 따랐고, 직원들에게 일주일에 하루를 쉬면서 하나님을 예배하도록 해주었다. 그리고 그는 이 결정이 자신이 지금까지 내린 결정 중에 가장 잘한 것이라고 말했다.

God’s wisdom provides better results than any consultant David Green, in his book, More Than a Hobby, explains why he decided to close his Hobby Lobby stores on Sundays. Even though he learned it could cost him $100 million annually, Green turned to God for counsel. Proverbs 8:10 teaches, “Choose my instruction instead of silver, knowledge rather than choice gold, for wisdom is more precious than rubies, and nothing you desire can compare with her.” Green followed God’s wisdom, allowing his people a day a week for rest and worship. He says it was one of the best decisions he ever made.

일터에서 신앙은 사람들의 삶을 변화시킨다. 나는 그렉과 함께 일했을 당시, 20년 동안 하나님을 피해 숨어 지내고 있었다. 사업과 관련해 답이 필요할 때마다 그렉은 잠언 말씀을 인용하거나 성경의 비유를 들려주기를 주저하지 않았다. 그가 보여준 섬김의 리더십은 내가 그전까지 겪어본 어떤 리더십과도 완전히 달랐다. 그렉이 보여준 용기와, 자신의 신앙을 비즈니스 현장에 기꺼이 적용하는 태도는 내 삶을 변화시켰고, 결국 내 안에 수많은 사람들에게 그런 삶을 가르치고 싶다는 소망을 갖게 했다. 히브리서 10:38에서 하나님은 다음과 같이 말씀하고 있다. “나의 의인은 믿음으로 말미암아 살리라 또한 뒤로 물러가면 내 마음이 그를 기뻐하지 아니하리라” 직장에서 믿음을 담대하게 실천하면 사람들의 삶을, 무엇보다 영원을 변화시킨다.

Faith in the workplace changes livesI had been hiding from God for 20 years when I started working for Gregg. When I needed answers to business issues, Gregg never shied away from quoting a proverb or telling me about a parable from the Bible. His servant leadership approach was different from anything I had ever experienced. Gregg’s courage and willingness to incorporate his faith into his business practices changed my life and eventually resulted in my desire to teach millions to do likewise. In Hebrews 10:38 God says, “But My righteous one will live by faith. And I take no pleasure in the one who shrinks back.” Incorporating courageous faith in your workplace does change lives for eternity.

 

하나님은 일터 전체를 변화시키실 수 있다. 세스는 대형 철물점에서 일하고 있었는데, 하나님이 그에게 그곳에서 일하는 모든 직원들이 예수 그리스도에 대해 들을 때까지 계속 그곳에 남아 있으라고 말씀하시는 것 같은 느낌을 받았다. 그는 하나님께 순종했고 일터 내에서 성경공부 모임과 기도 모임을 시작했다. 그로부터 2년 후, 하나님께서 세스에게 그 철물점을 떠나도록 허락하셨는데, 그때 총 170명 직원 모두가 예수님에 대해 들었고, 그중 100명은 예수님을 자신의 구주로 영접했다. “오직 성령이 너희에게 임하시면 너희가 권능을 받고 예루살렘과 온 유대와 사마리아와 땅 끝까지 이르러 내 증인이 되리라” (사도행전 1:8)

God can transform entire workplacesSeth felt God was instructing him to stay employed at a large hardware store until every employee heard about Jesus Christ. Obediently, Seth began a Bible study and a prayer group at work. By the time God released Seth from the store two years later, all 170 employees had heard about Jesus and 100 of them had received Jesus as their Lord. “…and you will be My witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth” (Acts 1:8).

 

 

묵상과 토론
Reflection/Discussion Questions

1. 사람들이 일터에서 자신의 신앙을 다른 사람들과 나누는 것에 대해 어떻게 생각하나요?
How do you feel about people sharing their faith in the workplace?

2. 동료 직원, 고객, 거래처, 또는 공급업체에게 자신의 신앙을 나눌 때 어떤 문제들이 발생할 수 있나요? 그러한문제를 예방하기 위해서는 어떤 안전장치가 필요하다고 생각하나요?

What are some of the possible problems that can occur when someone shares his or her faith with colleagues, employees, customers, clients or suppliers? What safeguards do you think are necessary?

3. 당신은 매일 일터에서 근무하면서 하나님을 믿는 믿음을 적용하려고 시도해본 적이 있나요? 만약 그랬다면 그중 몇 가지 예를 말해보세요. 그리고 그렇게 했을 때 어떤 반응이 돌아왔나요?

Have you experienced ways in which you have tried to integrate your faith in God with how you approach your work each day? If so, what are some examples? What kind of response did you receive?

4. 사람들이 일터에서뿐만 아니라 삶의 다른 영역에서 신앙을 실천하며 살아가려고 할 때, 왜 그에 대해 반대나저항이 생긴다고 생각하나요?

Why do you think there is opposition to people seeking to live out their faith through their work, as well as in other areas of their lives?

※참고성경에서  주제에 관련된 내용을  알고 싶다면아래 구절을 참고하세요.
NOTE: If you have a Bible and would like to read more, consider the following passages:NOTE:

 

잠언 22:19; 고린도후서 5:19-20; 에베소서 2:10; 골로새서 3:17-24
 Proverbs 22:29; 2 Corinthians 5:19-20; Ephesians 2:10; Colossians 3:17,23-24

  • (잠언 22:19) 19 내가 네게 여호와를 의뢰하게 하려 하여 이것을 오늘 특별히 네게 알게 하였노니

  • (고린도후서 5:19-20) 19 곧 하나님께서 그리스도 안에 계시사 세상을 자기와 화목하게 하시며 그들의 죄를 그들에게 돌리지 아니하시고 화목하게 하는 말씀을 우리에게 부탁하셨느니라 20 그러므로 우리가 그리스도를 대신하여 사신이 되어 하나님이 우리를 통하여 너희를 권면하시는 것 같이 그리스도를 대신하여 간청하노니 너희는 하나님과 화목하라

  • (에베소서 2:10) 10 우리는 그가 만드신 바라 그리스도 예수 안에서 선한 일을 위하여 지으심을 받은 자니 이 일은 하나님이 전에 예비하사 우리로 그 가운데서 행하게 하려 하심이니라

  • (골로새서 3:17-24) 17 또 무엇을 하든지 말에나 일에나 다 주 예수의 이름으로 하고 그를 힘입어 하나님 아버지께 감사하라 18 아내들아 남편에게 복종하라 이는 주 안에서 마땅하니라 19 남편들아 아내를 사랑하며 괴롭게 하지 말라 20 자녀들아 모든 일에 부모에게 순종하라 이는 주 안에서 기쁘게 하는 것이니라 21 아비들아 너희 자녀를 노엽게 하지 말지니 낙심할까 함이라 22 종들아 모든 일에 육신의 상전들에게 순종하되 사람을 기쁘게 하는 자와 같이 눈가림만 하지 말고 오직 주를 두려워하여 성실한 마음으로 하라 23 무슨 일을 하든지 마음을 다하여 주께 하듯 하고 사람에게 하듯 하지 말라 24 이는 기업의 상을 주께 받을 줄 아나니 너희는 주그리스도를 섬기느니라

이번 주 도전
Challenge for This Week

하나님께서 왜 당신을 지금의 일과, 지금의 일터속에 두셨는지 생각해 본 적이 있나요? 아직 생각해보지 않았다면, 이번 주에 시간을 내어 그 일터에서 하나님이 당신을 어떻게 사용하기 원하는지 기도하면서 깊이묵상해보세요.

Have you ever wondered why God has placed you in the kind of work that you do – and the specific place where you work? Take some time this week to pray and consider, if you have not already done so, what the Lord would desire to do through you in the workplace.

친한 친구들, 멘토, 또는 CBMC 소그룹 모임의 구성원들과 이 주제에 대해 함께 나눠보면 도움이 될 수 있습니다. 그들에게 각자의 관점과 의견을 말해보도록 해보세요.

It might be helpful to discuss this with some close friends, a mentor, and perhaps members of your CBMC group. Invite them to offer their perspectives.

recommend 0

Comment List

No comments

Back To Top